Owner's ManualManual del propietario • Manuel du propriétaire IS0043.6ESF©2011 CHICCO USA, INC. 08/11I-feel Rocker
10How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse3B. Check to make sure the Back Rest Tube is securely atta
11How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse4A. Wrap the zippered end of the flap on the front of the s
12How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse4B. Secure the zipper by pulling the toggle button through
13How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse55. Position both straps on the side of the Seat to make s
14How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse66. Locate the snap on the side flap and the snap on the bo
157A. The waist belts are secured to the tubes on each side of the Base. To assemble the waist belts to the Seat. Insert the waist belt end into the
167B. If the Infant Cushion (C) is used insert the waist belt ends and crotch strap into the appropriate slots in the Infant Cushion and pull through
178A. To buckle the waist belt insert the ends of the waist belts into the crotch strap. Press until you hear a "click", pull on each waist
188B. Adjust the length of the waist belt to fit your child by pulling on the free ends as shown. 8B. Ajuste la longitud del cinturón para que se ajus
19How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse9. To unbuckle the waist belt pull back the crotch strap c
2WARNINGFor your child’s safety, read these instructions carefully and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow the
20How to Adjust the RockerCómo ajustar el silla mecedoraRéglage de la berceuse10A. To raise the seat: Pull up on the back until the sliding hub moves
2110BBAHow to Adjust the RockerCómo ajustar el silla mecedoraRéglage de la berceuse10B. To lower the seat: First press the release lock (A) and then
22How to Adjust the RockerCómo ajustar el silla mecedoraRéglage de la berceuse11A. Rocking Mode: Rear stand is rotated up and forward. 11A. Modo me
23How to Assemble Electronic Toy BarCómo armar el electrónica barra de juegoMontage de la barre à jouet électronique12. To attach the Toy (F): Thread
24How to Assemble Electronic Toy BarCómo armar el electrónica barra de juegoMontage de la barre à jouet électronique13A. This product uses (2) 1.5v AA
25How to Assemble Electronic Toy BarCómo armar el electrónica barra de juegoMontage de la barre à jouet électronique13B. Insert the new batteries; che
26How to Assemble Electronic Toy BarCómo armar el electrónica barra de juegoMontage de la barre à jouet électronique14. Hold the Electronic Toy Bar (E
27How to Adjust Electronic Toy BarCómo ajustar el electrónica barra de juegoRéglage de la barre à jouet électronique15. The Electronic Toy Bar can be
28A. Power: Press button to turn the Electronic Toy Bar OFFB. Volume: Press repeatedly to cycle through various volume levels (low/high)C. Musi
29Using Electronic Toy BarUso de la electrónica barra de juegoUtilisation de la barre à jouet électroniqueA. Encendido: Presione el botón para apagar
3ADVERTENCIAPara seguridad de su niño, lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas como referencia futura. El niño podría lastimarse si no obser
30Using Electronic Toy BarUso de la electrónica barra de juegoUtilisation de la barre à jouet électronique17A. Press the MP3 button (D). Plug the hea
31Using Electronic Toy BarUso de la electrónica barra de juegoUtilisation de la barre à jouet électronique17B17B. Slide the MP3 player into the pocket
32How to Remove Electronic Toy BarCómo armar de quitar el electrónica barra de juegoDémontage de la barre à jouet électronique18. Pull up firmly on the
33Folding the RockerPlegamiento el silla mecedoraFermeture de la berceuse WARNINGNever use this product with your baby when the seat is positioned in
34 WARNINGThe Electronic Toy bar requires 2 x AA 1.5 Volt alkaline type batteries (not included).• Only use alkaline batteries of the same type .• Nev
35 ADVERTENCIAEl la barra de juguetes electrónica requiere 2 pilas alcalinas tamaño AA de 1,5 voltios (no se incluyen).• Use solamente pilas alcalinas
36 MISE EN GARDELa barre à jouet électronique nécessite 2 piles alcalines AA de 1,5 volts (non comprises).• Utiliser uniquement des piles alcalines du
37Cleaning and Maintenance The cleaning and maintenance of the Rocker must only be carried out by an adult.CLEANINGThe fabric seat can be removed (ple
38Limpieza y mantenimientoLa limpieza y el mantenimiento de la silla mecedora sólo deben ser realizados por un adulto.LIMPIEZASe puede quitar el asien
39Entretien et nettoyageLe nettoyage et l’entretien de cette la berceuse doivent être effectués par un adulte.ENTRETIENIl est possible de détacher le
4MISE EN GARDEPour la sécurité de l’enfant, il est recommandé de lire avec soin ces directives et de les conserver pour éventuellement s’y référer. Ne
40For more informationMás información Pour plus d’information If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the part
www.chiccousa.com
5Components ComponentesComposantsA. - BaseA. - BaseA. - BaseB. - SeatB. - AsientoB. - SiègeC. - Infant CushionC. - Cojín para niñosC. - Coussin pour b
6Components ComponentesComposantsD. - Back Rest TubeD. - Tubo del respaldoD. - Tube du dossierE. - Electronic Toy BarE. - Barra de juguetes electrónic
7How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse11. Open the Base (A) by pulling up on the rear legs. The
82A. Assemble the Back Rest Tube (D) to the Seat (B) by sliding the Back Rest Tube through a loop that is sewn at the top of the Seat under the flap on
9“CLICK!”“CLIC”« CLIC »How to Assemble RockerCómo ensamblados el silla mecedoraComment de le assemblé la berceuse3A. Insert the ends of the Back Rest
Comments to this Manuals